Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Шакше йоча

  • 1 шакше

    шакше
    1. прил. противный, отвратительный, омерзительный, поганый, скверный, подлый, пошлый, гнусный, мерзкий

    Шакше йоча противный ребёнок;

    шакше ӱпш отвратительный запах, зловоние;

    шакше койыш скверный поступок.

    Шакше тушман Москва деке нушкынак нушкеш. Е. Янгильдин. Подлый враг ползёт и ползёт к Москве.

    (Йогор:) Тый шке титакан улат, молан тыгай шакше пашалан келшенат? П. Эсеней. (Йогор:) Ты сам виноват, почему согласился на такое подлое дело?

    2. сущ. мерзость, подлость, пакость, гадость

    – Эше могай шакшым ямдыленда? – келесырын вашештыш Качырий. З. Каткова. – Ещё какую подлость приготовили? – недовольно ответила Качырий.

    – Шакшым ит коч! – мане авай. В. Сави. – Не ешь пакость! – сказала мама.

    3. сущ. мерзавец, негодяй, подлец

    – Тевыс могай шакше, а! (Ондрий) мыланем взяткым пуынеже. О. Шабдар. – Вот какой мерзавец, а! Ондрий хочет мне дать взятку.

    – Теве кузе шакше-влакым ондалаш кӱлеш. Н. Лекайн. – Вот как нужно обмануть негодяев.

    4. бран. негодяй, негодный

    – Эх, шакше! – кынел шичшыжла, кочам шижде пелештыш. – Тиде тумна! М.-Азмекей. – Эх, негодный! – поднимаясь, вдруг тихо сказал мой дед. – Это сова!

    – Шакше, эре кидшым шала колтылеш. П. Корнилов. – Негодяй, всё руки распускает.

    Марийско-русский словарь > шакше

  • 2 шакше

    1. прил. противный, отвратительный, омерзительный, поганый, скверный, подлый, пошлый, гнусный, мерзкий. Шакше йоча противный ребёнок; шакше ӱпш отвратительный запах, зловоние; шакше койыш скверный поступок.
    □ Шакше тушман Москва деке нушкынак нушкеш. Е. Янгильдин. Подлый враг ползёт и ползёт к Москве. (Йогор:) Тый шке титакан улат, молан тыгай шакше пашалан келшенат? П. Эсеней. (Йогор:) Ты сам виноват, почему согласился на такое подлое дело?
    2. сущ. мерзость, подлость, пакость, гадость. – Эше могай шакшым ямдыленда? – келесырын вашештыш Качырий. З. Каткова. – Ещё какую подлость приготовили? – недовольно ответила Качырий. – Шакшым ит коч! – мане авай. В. Сави. – Не ешь пакость! – сказала мама.
    3. сущ. мерзавец, негодяй, подлец. – Тевыс могай шакше, а! (Ондрий) мыланем взяткым пуынеже. О. Шабдар. – Вот какой мерзавец, а! Ондрий хочет мне дать взятку. – Теве кузе шакше-влакым ондалаш кӱ леш. Н. Лекайн. – Вот как нужно обмануть негодяев.
    4. бран. негодяй, негодный. – Эх, шакше! – кынел шичшыжла, кочам шижде пелештыш. – Тиде тумна! М.-Азмекей. – Эх, негодный! – поднимаясь, вдруг тихо сказал мой дед. – Это сова! – Шакше, эре кидшым шала колтылеш. П. Корнилов. – Негодяй, всё руки распускает. Ср. шапшак, йырнык, йыгыжге.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шакше

  • 3 пайрем

    пайрем
    1. праздник; день торжества, установленный в честь или в память кого-чего-л.

    Первый май пайрем праздник Первого Мая;

    Сеҥымаш пайрем праздник Победы.

    Теве школышто букварьым тунем пытареда, вара, Октябрь пайрем шуэшат, октябрёнок лият. В. Исенеков. Вот кончите учить в школе букварь, затем наступит праздник Октября, и ты станешь октябрёнком.

    2. праздник; день, особо отмечаемый обычаем или церковью

    У ий пайрем праздник Нового года;

    Покро пайрем праздник Покрова.

    Семык пайрем кок тӱран керде гай: сылне мутымат муэш, – шакше мутымат тарвата. О. Шабдар. Праздник Семик как обоюдоострая сабля: и хорошие слова находит, и скверные поднимает.

    3. праздник; день радости и торжества по поводу чего-н

    Пайремым ышташ праздновать, справлять праздник.

    Таче Осай Кырля эргыжым Элнетыш ужатыме лӱмеш изи пайремым ыштен. М. Евсеева. Сегодня Осай устроил небольшой праздник по поводу провода своего сына Кырля на Элнет.

    Мемнан уремыштат пайрем лиеш. Калыкмут. Будет и на нашей улице праздник (наступят лучшие времена).

    4. праздник; день игр, развлечений и т. п

    Пеледыш пайрем праздник цветов;

    муро пайрем праздник песни;

    таҥасымаш пайрем праздник соревнований.

    Шошо – паша пайрем. Г. Ефруш. Весна – праздник труда.

    Пырчан да отызан культурым поген пытарымеке, молодёжь шурно пайремым эртараш ойым ыштыш. П. Корнилов. После завершения уборки зерновых и бобовых культур молодёжь предложила провести праздник урожая.

    5. перен. праздник; наслаждение, приятное, радостное чувство, а также сам источник наслаждения

    Йоча-влаклан спектакль – эн кугу пайрем. М. Шкетан. Спектакль детям – самый большой праздник.

    – Ӱмаште Москваште марий литератур ден искусство арня эртыш. Тудо мыланем пайрем дечат пайрем ыле. Ю. Артамонов. – В прошлом году в Москве состоялась неделя марийской литературы и искусства. Она была для меня праздником из праздников.

    6. в поз. опр. праздничный

    Пайрем кас праздничный вечер;

    пайрем кумыл праздничное настроение;

    пайрем кече праздничный день.

    Чыла вере пайрем тӱс. В. Исенеков. Кругом праздничный вид.

    Чыланат пайрем вургемым чиеныт. Г. Чемеков. Все надели праздничную одежу.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пайрем

  • 4 пайрем

    1. праздник; день торжества, установленный в честь или в память кого-чего-л. Первый май пайрем праздник Первого Мая; Сеҥымаш пайрем праздник Победы.
    □ Теве школышто букварьым тунем пытареда, вара, Октябрь пайрем шуэшат, октябрёнок лият. В. Исенеков. Вот кончите учить в школе букварь, затем наступит праздник Октября, и ты станешь октябрёнком.
    2. праздник; день, особо отмечаемый обычаем или церковью. У ий пайрем праздник Нового года; Покро пайрем праздник Покрова.
    □ Семык пайрем кок тӱран керде гай: сылне мутымат муэш, – шакше мутымат тарвата. О. Шабдар. Праздник Семик как обоюдоострая сабля: и хорошие слова находит, и скверные поднимает.
    3. праздник; день радости и торжества по поводу чего-н. Пайремым ышташ праздновать, справлять праздник.
    □ Таче Осай Кырля эргыжым Элнетыш ужатыме лӱмеш изи пайремым ыштен. М. Евсеева. Сегодня Осай устроил небольшой праздник по поводу провода своего сына Кырля на Элнет. Мемнан уремыштат пайрем лиеш. Калыкмут. Будет и на нашей улице праздник (наступят лучшие времена).
    4. праздник; день игр, развлечений и т. п. Пеледыш пайрем праздник цветов; муро пайрем праздник песни; таҥасымаш пайрем праздник соревнований.
    □ Шошо – паша пайрем. Г. Ефруш. Весна – праздник труда. Пырчан да отызан культурым поген пытарымеке, молодежь шурно пайремым эртараш ойым ыштыш. П. Корнилов. После завершения уборки зерновых и бобовых культур молодежь предложила провести праздник урожая.
    5. перен. праздник; наслаждение, приятное, радостное чувство, а также сам источник наслаждения. Йоча-влаклан спектакль – эн кугу пайрем. М. Шкетан. Спектакль детям – самый большой праздник. – Ӱмаште Москваште марий литератур ден искусство арня эртыш. Тудо мыланем пайрем дечат пайрем ыле. Ю. Артамонов. – В прошлом году в Москве состоялась неделя марийской литературы и искусства. Она была для меня праздником из праздников.
    6. в поз. опр. праздничный. Пайрем кас праздничный вечер; пайрем кумыл праздничное настроение; пайрем кече праздничный день.
    □ Чыла вере пайрем тӱс. В. Исенеков. Кругом праздничный вид. Чыланат пайрем вургемым чиеныт. Г. Чемеков. Все надели праздничную одежу.
    ◊ Пайрем илыш праздная жизнь; не заполненный, не занятый делом, работой. А Мигыта поснак пайрем илышым йӧрата. А. Юзыкайн. А Мигыта любит особенно праздную жизнь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пайрем

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»